Frades Sardos, est unu blog liberu, pro permittìre ai cuddos chi lo disizzan de espressàre sos sentidos pro sa Sardigna.
domenica 8 dicembre 2013
sabato 7 dicembre 2013
giovedì 3 ottobre 2013
Sardo, lingua neolatina, o Latino lingua neosarda?
Sulle reali origini della lingua sarda gli studiosi non sono ancora riusciti ad esprimere un parere comune ed attualmente esistono differenti versioni: per molti linguisti il sardo è una lingua neolatina autonoma appartenente al gruppo delle lingue indo-europee, considerata la più conservativa tra le lingue derivanti dal latino. In effetti - secondo questa corrente di pensiero - ai tempi di Giulio Cesare, un cittadino romano, prima di partire per un breve viaggio, avrebbe molto probabilmente chiesto alla moglie di preparargli una bisaccia dicendo «pone mihi tres panes in bertula»; esattamente la stessa frase è attualmente ancora utilizzata in sardo per chiedere la stessa cosa. Questa versione, quasi unanimemente accettata, è secondo alcuni studiosi totalmente falsa. Il sardo infatti esisteva da millenni prima della comparsa del latino ed era, secondo gli studi di Giovanni Semerano, direttamente legato all'accadico e al sumerico, come il Basco. La lingua latina (come la cultura, la tecnologia, la religione), per stessa ammissione degli stessi romani, derivava da quella etrusca che a sua volta, sebbene su questo punto gli studiosi "ufficiali" siano sempre molto prudenti, deriverebbe da quella sarda. Prova ne sono i reperti sardi ritrovati in tante tombe etrusche e la chiarissima frase di Festo: "Reges soliti sunt esse Etruscorum qui Sardi appellantur" (Solitamente i re degli Etruschi sono coloro che vengono chiamati Sardi). Ne deriverebbe che il latino è una lingua neosarda e non il contrario. Tutte le varianti che sono potute derivare dall'introduzione del latino in terra sarda non avrebbero mai potuto sostituire in toto la lingua vecchia e soprattutto "creare" un nuovo sardo neolatino.
martedì 23 luglio 2013
lunedì 22 luglio 2013
Giusi Deiana, presto disponibili tutti i testi di Istrinas
Entro questa settimana saranno disponibili sul blog tutti i testi di Giusi Deiana, dell'album Istrinas del 2008!
Abbas
Soledade
Atu de Dolore
Lughe
Illuinu
Bisiones
Malu Fadu
Uliana 'eris
Chelu e Nues
Anninnia
venerdì 19 luglio 2013
venerdì 21 giugno 2013
Is Aruttas - Perla mondiale
Inserita da Vanity Fair tra le 11 più belle al mondo!
CABRAS. Che fosse una spiaggia “che strugge l’anima” lo si sapeva anche prima che “Vanity Fair” inserisse Is Aruttas nella classifica degli undici lidi più belli del mondo. La bellezza della spiaggia è stata comunque celebrata con l’enfasi che merita. Un omaggio che permette di sorvolare su alcune sviste sull’articolo che accosta la spiaggia del Sinis all’isola thailandese di Ko Phi Phi Don che custodisce la spiaggia Phi Phi Leh, quella in cui terminava la nuotata di Leonardo di Caprio nel film “The Beach”. Is Aruttas è stata raccontata assieme alle più famose spiagge del mondo, quelle di cui tutti almeno una volta hanno visto una foto o hanno seguito un documentario che ne tesseva le lodi e ne descriveva la bellezza. Gli esempi sono tantissimi, da White Heaven Beach, il paradiso bianco davanti alla grande barriera corallina australiana, alla spiaggia del Navagio di Zante, l’isola greca che diede i natali a Ugo Foscolo e che ispirò al poeta un famoso sonetto. L’unica compagna di viaggio italiana di Is Aruttas è la spiaggia dei conigli di Lampedusa. Insomma, un elenco prestigioso che mette in secondo piano alcuni errori. Is Aruttas, infatti, non è un paradiso per i surfisti, che preferiscono le onde perfette di Capo Mannu, e i noleggi di lettini e ombrelloni, come riportato su Vanity Fair, sono un servizio che sulla spiaggia di quarzo non s’è mai visto e che, a quanto pare, non è neppure in programma. Un dettaglio che potrebbe far storcere il naso agli amanti della comodità ma che garantisce il fascino selvaggio di una delle undici spiagge più belle del mondo.
La Nuova Sardegna
giovedì 28 marzo 2013
sabato 2 febbraio 2013
Sa Limba Sarda a s'iscola!
ARTICULU IN SARDU CAMPIDANESU
S’annu iscolàsticu chi benit is famílias de sa Sardigna ant a podi isceberai si fai imparai su sardu a is fillus insoru. A ddu fai isciri est s’ofítziu de imprenta de s’Assessori de sa Pública Istrutzioni, Benis Culturalis, Informatzioni, Ispetàculu e Isport Sergio Milia. Una novidadi bella meda e unu primu passu po torrai a donai dignidadi a sa língua de is Sardus. Giai in is cidas passadas s’assessori Milia iat sollicitau a su responsàbili ministeriali de s’iscola in Sardigna, Enrico Tocco, a sensibilitzai a is dirigentis de is autonomias iscolàsticas po s’insertamentu de s’iscéberu po s’imparamentu de sa língua sarda in is módulus de pre-iscritzioni po s’annu iscolàsticu 2013-2014. Un’arrespusta positiva, sa chi est lómpia de sa Diretzioni Iscolàstica, chi at imbiau una tzirculari a totus is capus de istitutu innoia si pedit s’apricu de sa normativa istatali in matéria. “Dógnia iscola, segundu su gradu de istrutzioni chi est lamada a gestiri, a su personali chi tenit, a is istruturas, a is resossas finatziàrias e professionalis – iscririt Tocco a is dirigentis iscolàsticus – fait su Pranu de s’Oferta Didàtica suu. Su curruculu obligatóriu podit essi duncas arricau e amanniau de àteras propostas didàticas”. “In custu cuadru – sighit Tocco – est cumbeniosu amentai ca is indicus natzionalis po su curriculu de s’iscola de sa crialla e de su primu ciclu de istrutzioni previdint, po su caminu chi pertocat a s’italianu, de pigai in cunsidériu, intre is àteras cosas, s’arrichesa e sa variedadi de is línguas de minoria chi tenint importu mannu in su patrimóniu linguìsticu de Sardigna”. Gràtzias a sa lei 482/99, chi amparat a sa língua sarda e a is variedadis ‘alloglotte’ chi s’agatant in Sardigna, is babus e is mamas ant a depi fai isciri a s’istitutzioni iscolàstica interessada de bolli po is próprius fillus s’imparamentu de sa língua de minoria. Satisfau s’assessori Sergio Milia chi afirmat “no eus bintu sa gherra perou una batalla dda eus concuistada, seus arrennescius a assegurai, de parti de su Ministeru, puru si a tradu, s’apricu de sa lei e imoi si podeus impegnai po torrai a artziai sa conca e po cumentzai unu caminu nou”. “S’obietivu – sighit – est su de lompi in cincu annus a sa majoria de is famílias chi isceberant su sardu (o is àteras línguas chi s’agatant in Sardigna) e un’annestru de prus de una língua chi no iscaresciat s’italianu e is àteras línguas istràngias”
ARTICOLO IN ITALIANO
Il prossimo anno scolastico le famiglie della Sardegna potranno scegliere se far insegnare il sardo a scuola ai loro figli. A farlo sapere è l’ufficio stampa dell’Assessore della Pubblica Istruzione, Beni Culturali, Informazione, Spettacolo e Sport Sergio Milia. Un’ottima novità e un primo passo per ridare dignità alla lingua dei Sardi. Già nelle settimane scorse l’assessore Milia aveva sollecitato il responsabile ministeriale della scuola in Sardegna, Enrico Tocco, a sensibilizzare i dirigenti delle autonomie scolastiche all’inserimento dell’opzione per l’insegnamento della lingua sarda nei moduli di pre-iscrizione per l’anno scolastico 2013-2014. Una risposta positiva, quella arrivata dalla Direzione Scolastica, che ha inviato una circolare a tutti i capi di istituto in cui si richiede l’applicazione della normativa statale in materia. “Ogni scuola, in base al grado di istruzione che è chiamata a gestire, all’organico di cui dispone, alle strutture fisiche, alle risorse finanziarie, strumentali e professionali a cui può fare affidamento – scrive Tocco ai dirigenti scolastici – realizza il suo Piano dell’Offerta Formativa. Il curricolo obbligatorio può essere quindi arricchito e integrato da ulteriori proposte formative”. “In questo quadro – continua Tocco – appare opportuno ricordare che le indicazioni nazionali per il curricolo della scuola dell’infanzia e del primo ciclo d’istruzione prevedono, per il percorso riguardante l’italiano, di prendere in considerazione, tra l’altro, la ricchezza e la varietà delle lingue minoritarie, che hanno particolare rilievo nel patrimonio linguistico della Sardegna”. In base alla legge 482/99, che tutela la lingua sarda e le varietà alloglotte presenti in Sardegna, i genitori dovranno comunicare all’istituzione scolastica interessata di volersi avvalere per i propri figli dell’insegnamento della lingua di minoranza. Soddisfatto l’assessore Sergio Milia che afferma “Non abbiamo vinto la guerra però una battaglia l’abbiamo conquistata, siamo riusciti a garantire, da parte del Ministero, l’applicazione della legge anche se tardivamente e possiamo ora impegnarci per rialzare la testa e iniziare il nuovo cammino”. “L’obiettivo – prosegue – è raggiungere in cinque anni almeno la maggioranza delle famiglie che optano per il sardo (o le altre lingue presenti in Sardegna) e un’educazione multilingue che non dimentichi l’italiano e le altre lingue straniere”.
Iscriviti a:
Post (Atom)